Journal Screenshot

International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development

Open Access Journal

ISSN: 2226-6348

Major L1 Interference Issues with the Productive and Receptive Skills for Saudi EFL Learners

Steven Anthony Khan, Azlina Mohd Kosnin

http://dx.doi.org/10.6007/IJARPED/v11-i3/14869

Open access

There are tremendous efforts presently to make the English language as the lingua franca in many Arabic speaking countries especially in the Gulf (Zughoul, 2003). However, the acquisition of the TL (Target Language) is not easy for Arab students, due to the huge differences between the L1 and L2 (Noor, 1996; Al-Bouq, 1988). The role of the mother tongue has an integral part in the SLA (Second Language Acquisition) (Stern, 1992). This study focuses on both; the productive and the receptive skills (Speaking, Writing, Reading, and Listening) to show how L1 interference enters the Saudi L2 learners’ classroom and the effects it has on L2 acquisition. As L1 interference or language transfer (Gass & Selinker, 1983) is a significant topic in applied linguistics and TESOL and has played a major role in SLA (Stern, 1992 and Ellis, 1985). From the result of the interview, all the participants had agreed that L1 interference is affecting the acquisition of the TL.

Abdul Haq, F. (1982). “An Analysis of Syntactic Errors in the Composition of Jordanian Secondary Students”, Unpublished MA Thesis- Yarmouk University, Jordan
AI·Ahaydib, M. E. A. (1986). “Teaching English as a foreign language in the intermediate and the secondary schools of Saudi Arabia” Kansas, University of Kansas
Al-Bouq, A. Y. (1988). A contrastive analysis of syntactic tense and situational reference in English and Arabia, M.A. Thesis, King Abdul-Aziz University
Al-Ghamdi, A., & Al-Saddat, I. (2002). The development of the educational system in Saudi Arabia. Riyadh: Tarbiat Al Ghad.
Al-Khairy, M. A. (2013). Saudi English-Major Undergraduates' Academic Writing Problems: A Taif University Perspective. English Language Teaching, 6(6), 1-12.
Alrabia, M., & Al-Rabia, M. W. (2016). Sensitization pattern to food and inhalant allergens in allergic patients from Jeddah city: Saudi Arabia. Webmed Central Allergy, 7(8).
Amr, S. S., Farah, G. R., Muhtaseb, H. H., Al-Hajj, H. A., & Levene, A. (1984). Clear cell sarcoma: report of two cases with ultrastructural observations and review of the literature. Clinical oncology, 10(1), 59-65.
Atkinson, D. (1987-1993) “The mother tongue in the classroom: A neglected resource”, Teaching Monolingual Classes”, Oxford University Press, ELT Journal Volume 41(4).
Beauvillain, C., & Grainger, J. (1987). Accessing interlexical homographs: Some limitations of a language-selective access. Journal of memory and language, 26(6), 658-672.
Berends, H., Van der Bij, H., Debackere, K., & Weggeman, M. (2006). Knowledge sharing mechanisms in industrial research. R&D Management, 36(1), 85-95.
Butzkamm, W. (2003), “We only learn language once. The role of the mother tongue in FL classrooms: death of a dogma”, Language Learning Journal, 28, 29-39
Cook, V. (1999). “Going beyond the native speaker in language teaching”, TESOL Quarterly, 33(2), 185-209. & Cook, V. (2001). “Using the first language in the classroom”, Canadian Modern Language Review, 57(3).
Corder, S. P. (1993), Introducing applied linguistics. England, Corder, S. P. (1981), “Error analysis and interlanguage", Oxford: Oxford University Press. & Corder, S.P. (1983), “A role for the mother tongue”, In S. Gass & L. Selinker, “Language transfer in Language learning” Rowley Mass: Newbury House.
Crabtree, B. F., & Miller, W. L. (1992). Doing qualitative research. In Annual North American Primary Care Research Group Meeting, 19th, May 1989, Quebec, PQ, Canada. Sage Publications, Inc.
Creswell, J. W. (2008). Educational research: Planning, conducting, and evaluating
Denzin, N. K., Lincoln, Y. S., & Giardina, M. D. (2006). Disciplining qualitative research. International journal of qualitative studies in education, 19(6), 769-782.
Dulay, H. C., Burt, M. K., & Krashen, S. D. (1982), “Language Two”, New York: Oxford University Press, 1992.
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition, Oxford: Oxford University Press.
Ellis, R. (1997). “Second language acquisition”, H.G. Widdowson, (Ed.). USA: OUP.
Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition, 2nd ed. Oxford: OUP.
Elyas, T., & Picard, M. (2010). Saudi Arabian educational history: Impacts on English language teaching. Education, Business and Society: Contemporary Middle Eastern Issues.
Faltis, C. (1990). Spanish for native speakers: Freirian and Vygotskian perspectives. Foreign Language Annals, 23(2), 117-125.
Field, J. (2008) “Listening in the language classroom”. Cambridge: Cambridge University press.
Gass, M. S., & Slinker, L. (2008), “Second language acquisition: An introduction course”. 3rd Edition, New York: Routledge.
Grami, G. M. A. (2010). The effects of integrating peer feedback into university-level ESL writing curriculum: A comparative study in a Saudi context (Doctoral dissertation, Newcastle University).
Halliday, A. (1994). “Appropriate Methodology and Social Context”, Cambridge: Cambridge University Press.
Hammerly, H. (1982), “Synthesis in second language teaching: an introduction to linguistics”. Washington, D.C.
Harbord, J. (1990), “The use of the mother tongue in the classroom”. ELT Journal 46-4
Harmer, J. (1991), “The Practice of English Language Teaching”, Longman Handbooks for Language Teachers
Harrison, W., Prator, C., and Tucker, G. (1975). English Language Policy Survey of Jordan, Arlington, Centre for Applied Linguistics.
Howatt, A. P. R. (1984). “A history of English language teaching”, Oxford: Oxford University Press
Jin, P. (2000). Academic self-concept of talented students: Factor structure and applicability of the internal/external frame of reference model. Journal for the Education of the Gifted, 23(3), 343–367
Kharma, N., & Hajjaj, A. (1989). Errors in English among Arabic speakers: Analysis and remedy. Longman.
Krashen, S. (1981), “Second language acquisition and second language learning”, New York: Pergamon, Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. New York: Longman., Krashen, S. D., & Terrell, T. D. (1983), “The Natural Approach: Language acquisition in the classroom”. Hayward, CA. The Al- Emany Press
Lado, R. (1986). “How to compare two cultures”, in V. J. Merrill, (Ed.) Culture-bound. UK.
Locastro, V. (1987), “Aizuchi: A Japanese conversational routine: In: L. E. Smith (ed.) Discourse across culture”, New York.
Mckay, S. (2002). “Teaching English as an International Language”, Oxford: Oxford University Press
Mukattash, L. (1978). A pilot project in common grammatical error in Jordanian English, International studies Bulletin.
Noor, H. H. (1996), English Syntactic Errors by Arabic Speaking Learners: King Abdulaziz University, Saudi Arabia.
Norris, S. P., & Phillips, L. M. (1987). Explanations of reading comprehension: Schema theory and critical thinking theory. Teachers College Record, 89(2), 281-306.
Obler, L. K., Albert, M. L., Goodglass, H., & Benson, D. F. (1978). Aphasia type and aging. Brain and language, 6(3), 318-322.
Obler, L. K., Albert, M. L., Goodglass, H., & Benson, D. F. (1978). Aphasia type and aging. Brain and language, 6(3), 318-322.
Obler, L. K. (1982). “The parsimonious bilingual”, In Obler, L. & Menn,L.(eds.),Exceptional Language and Linguistics, Academic Press
Odlin, T. (1989), “Language transfer: cross-linguistic influence in language learning”, Cambridge: Cambridge University Press.
Palmer, S. (1988) “Mind your language”: Oliver & Boyd.
Parker, F., & Riley, K. (2005), “Linguistics for non-Linguists”, 4th ed. USA: Pearson Education Limited.
Rajab, H. (2013). Developing Speaking and Writing Skills of L1 Arabic EFL Learners through Teaching of IPA Phonetic Codes. Theory & Practice in Language Studies, 3(4).
Selinker, L. (1972). “International review of Applied Linguistics” 10/2: 209-31
Selinker, L., & Baumgartner?Cohen, B. (1995). Multiple language acquisition: ‘and it, why can’t keep these two languages apart?’. Language, Culture and Curriculum, 8(2), 115-121.
Sharma, U., Forlin, C., Loreman, T., & Earle, C. (2006). Pre-Service Teachers' Attitudes, Concerns and Sentiments about Inclusive Education: An International Comparison of Novice Pre-Service Teachers. International journal of special education, 21(2), 80-93.
Shinebourne, P. (2011). The Theoretical Underpinnings of Interpretative Phenomenological Analysis (IPA). Existential Analysis: Journal of the Society for Existential Analysis, 22(1).
Singleton, D. (1987). Mother and other tongue influence on learner French: A case study. Studies in Second Language Acquisition, 9(3), 327-345.
Stangor, C., & Walinga, J. (2019). 3.5 psychologists use descriptive, correlational, and experimental research designs to understand behavior. Introduction to Psychology.
Stern, H. H. (1992). “Issues and options in language teaching”, London: Oxford University Press
Swan, M., & Smith, B. (2001), “Learner English: A teacher's guide to interference and other problems”. 2nd ed. UK: CUP.
Tang, J. (2002). “Using L1 in English classroom”, English Teaching Forum, 40 (1), p. 36-43
Vogt, W. P., & Johnson, B. (2011). Dictionary of statistics & methodology: A nontechnical guide for the social sciences. Sage.
Wahba, E. H. (1998). Teaching Pronunciation--Why? In Forum (Vol. 36, No. 3, p. n3). Web site.
Walter, C., and Swan, M. (2009) “Teaching reading skills: mostly a waste of time?” IATEFL Conference selection. Ed. Beaven, B. Canterbury: IATEFL
Yin, R. K. (2003). Design and methods. Case study research, 3(9.2).
Zu Ghoul, M. (2003). Globalization and EFL/ESL Pedagogy in the Arab World, Journal of Language and Learning, 1(2),

In-Text Citation: (Khan & Kosnin, 2022)
To Cite this Article: Khan, S. A., & Kosnin, A. M. (2022). Major L1 Interference Issues with the Productive and Receptive Skills for Saudi EFL Learners. International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, 11(3), 1034–1048.