ISSN: 2226-6348
Open access
Thailand has always been a country with one official language, Thai. English is the first foreign language that students must study in schools. The problem in English oral communication achievement could be attributed to the students’ limited opportunities to practice the language they are acquiring. Thus, Rajamangala University of Technology Lanna (RMUTL) offers the English for International Communication (EIC) program to provide the necessary language and cultural skills for students to enter, participate, and thrive in a number of English related fields of study and work where communicative competency in English is the key to academic and professional success. This study sought to examine the factors affecting English oral communication achievement of the students enrolled in Bachelor of Arts major in EIC at RMUTL, Tak Campus, Thailand. Sixty-nine students were included in the survey. The researcher-made questionnaire was validated by three experts and piloted in another university campus to explore the reliability and usability of the questionnaire in the current study. The results revealed that the Thai university students have average English oral communication level and they perceived aptitude, attitude and motivation as significant factors that affect their English oral communication skills. The learning intervention program must be designed to offer students fun-filled learning activities, coaching, group dynamics and English language oral communication exposure. Furthermore, the university instructors should make efforts to identify students who have low English oral communication skills to help them to improve. The university may consider investing on the special intervention program to further realize the university’s mission and vision concerning English for International Communication course; giving the graduates more chances to secure a job; and making them well-prepared for their future careers.
Arnold, J. (2000). Affect in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Bandura, A. (1990). Reflections on notability determinants of competence. In R. J. Sternberg & J. Kolligian, Jr. (Eds.), Competence considered (pp. 315–362). New Haven & London: Yale University Press.
Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching (4th ed.). Englewood Cliffs
NJ: Prentice-Hall.
Clement, R., & Kruideenier, B. G. (1983). Orientation in second language acquisition: Language Learning, 33, 273-291.
Cohen, A. D., and Macaro, E. (2007). Language Learner Strategies. Oxford:
Oxford University Press
Crandall, J. (1999). Cooperative language learning and affective factors. In J. Arnold (Ed.).
Affect in language learning (pp. 226– 245). Cambridge: Cambridge University Press
Dornyei, Z. (2002). Motivational strategies in the language classroom. Cambridge: University
Press.
Dweck, C. S., & Leggett, E. L. (1988). A social cognitive approach to motivation and personality.
Psychological Review, 95, 256–273.
Ellis, R. (1997). The study of second language acquisition. Oxford University Press.
Gardner, R. C., and Lambert, W. E. (1972). Attitude and Motivation in Second Language
Learning. Rowley, MA: Newbury House.
Gardner, R. C. (1982). Language attitudes and language learning. In E. Bouchard Ryan & H. Giles, Attitudes towards language variation (pp. 132-147). Edward Arnold.
Gardner, R. C. (1985). Social psychology and second language learning: The role of attitudes and motivation. London: Edward Arnold Publishers.
Harmer, J. (1991). The practice of English language teaching. London: Longman.
Hair, J. F., Anderson, R. E., Tatham, R. L., & Black, W. C. (1998). Multivariate data analysis. (5th
ed.). Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
Johnson, K. (1983). Johnson, K. (1982) “Talking Shop” The Communicative Teaching of
English in Non-English-speaking Countries. ELT Journal Volume 37/3 July 1983 (235-
242)
Karai, Y. B., & Resnick, M. (1996). Constructionism in practice: Designing, thinking, and learning in a digital world.Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Khoo, H. C. (2001). Graduating into the IT Industry. Education Quarterly, Nov/Dec, 19, 14–15. Krashen, S. (1988). Second language acquisition and second language learning. London:
Prentice Hall International (UK).
Larson-Freeman, D., & Long, M. H. (1994). An introduction to second language acquisition
research. Longman.
Lightbown, P. M., & Spada, N. (1999). How languages are learned. Oxford: Oxford University.
Lukmani, Y. M. (1972). Motivation to learn and language proficiency. Language Learning, 22,
261-273.
Masgoret, M., & Gardner, R. C. (2003). Attitudes, Motivations and Second Language learning: A Meta-Analysis of Studies.Conducted by Gardner and Associates. A Journal of Research in Language Studies, Volume 53, Issue 1, pages 123-163.
Mikulecky, L., Lloyd, P., & Huang, S. C. (1996). Adult and ESL literacy learning self-efficacy
questionnaire. (ERIC Document Reproduction Service No. ED394022).
Parsons, R., Hinson, S., Brown, D. (2001). Educational psychology : practitioner – researcher
models of teaching. University of Virginia: Wadsworth Thomson Learning.
Pawapatcharaudom, R. ( 2007). English language problem of Thai students. Retrieved July 30, 2013 from www.gits.kmutnb.ac.th/ethesis/data/4880181542.pdf?
Poulisse, N. (1990). The Use of Compensatory Strategies by Dutch Learners of English.
Dordrecht: Foris.
Prapphal, K. (1981). Learning English in Thailand: Affective, demographic and cognitive
Factors. Unpublished doctoral dissertation, University of New Mexico.
Prapphal, K. (1997). Educational technology for TEFL. PASAA, 27, December 1997, 121-127.
Prapphal, K. (1998). Self-directed learning through the Internet and Intranet pedagogy: a choice for language teachers. PASAA, 28, December 1998, 62-82.
Prapphal, K. (2001). Globalization through distance education via Inter- and Intranet pedagogy. PASAA, 31, July 2001, 75-81.
Prapphal, K., and Opanon-amata, P. (2002). An investigation of English
proficiency of Thai graduates. Research Report. Chulavijai, 21(3), 12-16.
Rahman, Q. (2005). Fluctuating asymmetry, 2nd to 4th finger length ratios and human sexual orientation. Psycho neuro endocrinology, 30, 382-391.
Ramburuth, P., and Mason (2000). "Communicating within the disciplines: in Integration skill development intocontextualised learning." 3rd biennial Communication Skills in University Education Conference.
Rubin, J. (2005). The Expert Language Learner: A Review of Good Language Learner Studies and Learner Strategies. In Expertise in Second Language
Saiyasombut, S. (2012). Thai Educational Failure. Bangkokpost, pp. 20-21
Saville-Troike, M. (2006). Introducing second language acquisition. New
York: Cambridge University Press.
Somsai, S., and Intaraprasert, C. (2011). Strategies For Coping With Face-To-Face Oral
Communication Problems Employed By Thai University Students Majoring In English.
Research Report. GEMA Online™ Journal of Language Studies. Volume 11(3)
Schunk, D. H. (1995). Self-efficacy and education and instruction. In J. E. Maddux (Ed.),Self-efficacy, adaptation, and adjustment. Theory, research, and application (pp.281–303). New York: Plenum Press.
Wang, Y., and Kim, C-H. (2000). "Quality assurance, credit transfer and mutual recognition in higher education--Role on Quality Assurance in Higher Education: Standard, Mechanisms and Mutual Recognition. Bangkok, Thailand, 8-10 November 2000.
Arunee, W. (2001). A Thai University English Scenario in the Coming Decade. Thai
TESOL, 14(1), 4-7.
Wiriyachitra, A. (2002). English language teaching and learning in Thailand in this decade.
Retrieved October, 15, 2010, from http://apecknowledgebank.org
In-Text Citation: (Ella & Dapudong, 2014)
To Cite this Article: Ella, R. B., & Dapudong, R. C. (2014). Oral Communication Achievement of the Bachelor of Arts Students Major in English at Rajamangala University of Technology Lanna, Thailand. International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, 3(4), 209–222.
Copyright: © 2014 The Author(s)
Published by Human Resource Management Academic Research Society (www.hrmars.com)
This article is published under the Creative Commons Attribution (CC BY 4.0) license. Anyone may reproduce, distribute, translate and create derivative works of this article (for both commercial and non-commercial purposes), subject to full attribution to the original publication and authors. The full terms of this license may be seen at: http://creativecommons.org/licences/by/4.0/legalcode