Journal Screenshot

International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development

Open Access Journal

ISSN: 2226-6348

Translanguaging as a Pedagogical Tool in Open Distance Learning (ODL) Classrooms: A Case Study

Bazrina Ramly, Nur Amalina Zaharudin, Janaki Manokaran, Fadhlina Che Arshad

http://dx.doi.org/10.6007/IJARPED/v12-i3/18900

Open access

In line with the expanding need of open distance learning (ODL) due to the COVID-19 pandemic, translanguaging has been perceived as a teaching aid that could resolve the deficiencies of online learning. Hence, through the theory of culture, this case study is conducted to investigate the effectiveness of using translanguaging in ODL classrooms. Data were collected by using a survey instrument that mixed qualitative (interview) and quantitative questions (questionnaire), and both forms of data were integrated and analysed. A total of 200 students and 10 lecturers were used as the participants for this study. This research aims to spread awareness on the advantage of using translanguaging strategy as a pedagogical tool in the teaching and learning process. The findings of this research showed that both lecturers and students of the Centre of Foundation Studies supported the usage of translanguaging as a pedagogical tool in ODL classroom as translanguaging will help them to embrace their identity as bilingual learners, enhance their understanding and help the lecturers to strategise better in the ODL classrooms learning process. Moreover, implications from this study are hoped to shed light on the education policy in Malaysia on the benefits of translanguaging strategy in ODL classrooms.

Baker, C. (2011). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (5th edition). Multilingual Matters.
Baker, C. (2001). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (3rd edition). Multilingual Matters.
Champlin, M. J. (2016). Translanguaging and bilingual learners: A study of how translanguaging promotes literacy skills in bilingual students (Masters dissertation, St. John Fisher College, New York, United States).
Chua, Y. P. (2020). Mastering Research Methods. McGraw-Hill Education (Malaysia) Sdn. Bhd.
Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1),103–115.
Cummins, J. (2017). Teaching for Transfer in Multilingual School Contexts. In O. García et al
(Ed.) Bilingual and Multilingual Education. (1 ed., pp. 103-116). Springer International Publishing.
Daryai-Hansen, P., Barfod, S. & Schwarz, L. (2017). A Call for (Trans)languaging: The Language Profiles at Roskilde University.
Donche, V., Maeyer, S., Coertjens, L., Daal, T., & Petegem, P. (2013). Differential use of learning strategies in first?year higher education: The impact of personality, academic motivation, and teaching strategies. British Journal of Educational Psychology, 83(2), 238-251.
García, O. (2009). Bilingual education in the 21stcentury: A global perspective. Wiley-Blackwell.
García, O., Ibarra, J. S., & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages. 5. 110-113. 10.21283/2376905X.9.165.
García, O., & Sylvan, C. E. (2011). Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities in pluralities. The Modern Language Journal, 95(3). 385–400.
Garci?a, O., & Kleyn, T. (Eds). (2016). Translanguaging with multilingual students: Learning from classroom moments. Routledge.
García, O. & Seltzer, K. (2016) The Translanguaging Current in Language Education. In B. Kindenberg (Ed.). Flerspråkighet som resurs: symposium 2015. 19-30. Liber.
García, O., & Wei, L. (2015). Translanguaging: Language, bilingualism, and education. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137385765.2015
Gort, M., & Sembiante, S. F. (2015) Navigating hybridized language learning spaces through translanguaging pedagogy: Dual language preschool teachers’ languaging practices in support of emergent bilingual children’s performance of academic discourse. International Multilingual Research Journal, 9(1), 7-25. https://doi.org/10.1080/19313152.2014.981775
Gugui, P. C., & Rodriguez-Campos, L. (2007). Semi-structured interview protocol for constructing logic models. Evaluation and Program Planning, 30(4), 339-350. https://doi.org/10.1016/j.evalprogplan.2007.08.004
Hammersley, M. (1987). Some notes on the terms “Validity” and “Reliability.” British Educational Research Journal, 13(1), 73–82. doi:10.1080/0141192870130107
Hismanoglu, M. (2000). Language learning strategies in foreign language learning and teaching. The Internet TESL Journal, 6(8), 12-12.
Hornberger, N. H., & Link, H. (2012). Translanguaging and transnational literacies in multilingual classrooms: a biliteracy lens. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(3), 261–278.
Jamshed, S. (2014). Qualitative research method-interviewing and observation. Journal of Basic and Clinical Pharmacy, 5(4), 87-89. http://doi.org/10.4103/0976-0105.141942
Jones, M. E., & Bond, M. L. (2019). Personal adjustment, language acquisition and culture learning in short-term cultural immersion. International Research and Review, 9(1), 18-30. https://eric.ed.gov/?id=EJ1271933
Joseph, D. I. (2015). A sociolinguistic analysis of the effective translanguaging strategies of some first year bilingual students at University of the Western Cape (UWC) (Masters dissertation, University of The Western Cape, Cape Town, South Africa).
Karlsson, A., Larsson, P. N., & Jakobsson, A. (2020). The continuity of learning in a translanguaging science classroom. Cultural Studies of Science Education, 15, 1–25. https://doi.org/10).1007/s11422-019-09933-y
Lin, A. M. Y., & Martin, P. W. (Eds.). (2005). Decolonization,globalization: Language-in-education policy and practice. Multilingual Matters.
Mazak, C., & Carroll, K. S. (2017). Translanguaging in Higher Education: Beyond Monolingual Ideologies. Multilingual Matters.
McWhaw, K. & Abrami, P. C. (2001). Student goal orientation and interest: Effects on students' use of self-regulated learning strategies. Contemporary Educational Psychology, 26(3), 311-329.
Mills, G. (2014). Action research: A guide for the teacher researcher. Pearson.
Mwinda, N. & Van Der Walt, C. (2015). From ‘English-only’ to translanguaging strategies: exploring possibilities. Per Linguam: a Journal of Language Learning, 31(3): 100-118. http://dx.doi.org/10.5785/31-3-620
Palmer, D., Martinez, R. A., Mateus, S., & Henderson, K. (2014). Reframing the debate on language separation: toward a vision for translanguaging pedagogies in the dual language classroom. The Modern Language Journal, 98(3). https://doi.org/10.1111/modl.12121
Rivera, A. J., & Mazak, C. M. (2017). Analyzing student perceptions on translanguaging: A case study of a Puerto Rican university classroom. HOW, 24(1), 122-138. http://dx.doi.org/10.19183/how.24.1.312.
Shishkin, E & Ecke, P. (2018). Language dominance, verbal fluency, and language control in two groups of Russian–English bilinguals. Languages 2018, 3(3), 27. https://doi.org/10.3390/languages3030027
Wei, L. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics 39(1), 9–30.
Williams, C. (1996). Secondary education: Teaching in the bilingual situation. In C. Williams, G. Lewis, & C. Baker (Eds.), The language policy: Taking stock: interpreting and appraising Gwynedd's language policy in education 39–78. CAI.

(Ramly et al., 2023)
Ramly, B., Zaharudin, N. A., Manokaran, J., & Arshad, F. C. (2023). Translanguaging as a Pedagogical Tool in Open Distance Learning (ODL) Classrooms: A Case Study. International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, 12(3).