ISSN: 2226-6348
Open access
Integrating culture in ELT, particularly in EFL textbooks, has recently gained greater importance and attention based on both the sociocultural theory that portraits learning as a social action, and the conception that culture and language are unavoidably attached. It has also come to be more important because English is an international language and a lingua Franca in the twenty-first era of globalization. Accordingly, new orientations in ELT have arisen such as improving the intercultural competence. Since 2012, Iraq have adopted “English for Iraq” (EFI) series of textbooks which seem to lack orientations towards intercultural competence. This paper aims at finding out how the intercultural materials of EFI textbook are presented and whether they develop the Iraqi learners’ intercultural competence. Based on an adapted version of Byram’s (1997) model, a descriptive content analysis is utilized to examine the texts and visuals in the three textbooks used in intermediate schools. Findings indicate that intercultural elements in the textbooks show sharp differences in their frequency of occurrences portraying an imbalanced intercultural presentation with a knowledge-oriented majority of mainly fact-stating materials. As such, the authors found that these textbooks do not improve the Iraqi EFL learners’ intercultural competence. The paper has educational implications in concern of reconsidering culture integration in the Iraqi EFL textbooks so as to cope with the recent trends and objectives in ELT to promote the students’ empathy, tolerance, and respect of otherness.
Ahmed, U. J. (2010) Documentary Research Method: New Dimensions, Indus Journal of Management & Social Sciences, (1):1-14.
Al-Akraa, S. (2013). Teaching English in Iraq: An Analysis of EFL Textbook. (Unpublished MA Thesis in TESOL). College of Arts and Humanities, University of Central Florida Orlando, Florida.
Al-Obaidi, L. A. (2015). The Cultural Aspects in the English Textbook “Iraq Opportunities” for Intermediate Stages (Unpublished MA Thesis). Faculty of Arts and Sciences. Middle East University. Turkey.
Bennet, M. J. (1993). Toward Ethnorelativism: A development model of intercultural sensitivity. In Paige (Ed). Education for Intercultural Experience (pp:27-71). Yarmouth, Me: Intercultural Press
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence.
Multilingual Matters.
Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching. A practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of Europe.
Castro, P., Sercu, L. & Garcia, M. D. C. M. (2004). Integrating language-and-culture teaching: an investigation of Spanish teachers' perceptions of the objectives of foreign language education. Intercultural Education 15(1), 91-104.
Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Retrieved from http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre1_en.asp
Ezzy, D. (2002). Qualitative analysis: Routledge.
García, M. D. C. M. (2005). International and intercultural issues in English teaching textbooks: The case of Spain. Intercultural education, 16(1), 57-68.
Grant, N. (1987). Making the most of your textbook: Longman London.
Guilherme, M. (2002) Critical Citizens for an Intercultural World Foreign Language Education as Cultural Politics. Multilingual Matters Ltd.
Hatoss, A. (2004). A model for evaluating textbooks. Babel, 39(2), 25-32.
Hillard, A. D. (2014) A Critical Examination of Representation and Culture in Four English Language Textbooks. Language Education in Asia.5 (2). 238-249
Ho, S. T. K. (2009). Addressing culture in EFL classrooms: The challenge of shifting from a traditional to an intercultural stance. Electronic journal of foreign language teaching, 6(1), 63-76.
Kramsch, C. (2013). Culture in Foreign Language Teaching. Iranian Journal of Language Teaching Research, 1(1), 57 - 78.
Labuschagne, A. (2003). Qualitative research - Airy fairy or fundamental? The Qualitative Report, 8(1). Retrieved from http://www.nova.edu/ssss/QR/QR8-1/
Lantolf, J. P., Thorne, S. L. & Poehner, M. E. (2015) Sociocultural theory and second language development. In Patton & Williams (eds) Theories in second language acquisition: An Introduction (pp: 207-227). NY: Taylor & Francis
Larzén?Ostermark, E. (2008). The intercultural dimension in EFL?teaching: A study of conceptions among Finland?Swedish comprehensive school teachers. Scandinavian Journal of Educational Research, 52(5), 527-547.
Lund, R. (2006): Questions of Culture and Context in English Language Textbook: A Study of Textbooks for the Teaching of English in Norway, (Unpublished Doctoral Dissertation), University of Bergen, Norway.
McCulloch, G. (2004) Documentary research in education, history, and the social sciences. London: Routledge.
McKay, S. L. (2002). Teaching English as an International Language: Rethinking Goals and Perspectives: New York: Oxford University Press.
Merriam, S. B. (2009). Qualitative Research: A Guide to Design and Implementation. San Francisco: John Wiley & Sons Inc.
Reid, E. (2015). Techniques developing intercultural communicative competences in English language lessons. Social and Behavioral Sciences, 186, 939-943.
Shrum, J. L., & Glisan, E. W. (2009). Teacher's handbook: Contextualized language instructions. Florence, Kentucky: Heinle Cengage Learning.
Tözün, Z. (2012).) Global English Language and Culture Teaching in TRNC Secondary EFL Classroom: Teachers’ Perceptions and Textbooks (Master Thesis), Eastern
In-Text Citation: (Obaid, Ismail, Razali, & Mansor, 2019)
To Cite this Article: Obaid, A. A., Ismail, L., Razali, A. B., & Mansor, N. S. (2019). A Descriptive Analysis of Intercultural Content of the Efl Textbooks Used in the Intermediate Schools in Iraq. International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, 8(4), 738–756.
Copyright: © 2019 The Author(s)
Published by Human Resource Management Academic Research Society (www.hrmars.com)
This article is published under the Creative Commons Attribution (CC BY 4.0) license. Anyone may reproduce, distribute, translate and create derivative works of this article (for both commercial and non-commercial purposes), subject to full attribution to the original publication and authors. The full terms of this license may be seen at: http://creativecommons.org/licences/by/4.0/legalcode