ISSN: 2222-6990
Open access
The marking of word classes (GK) has been widely studied and applied in various ways, particularly for European languages. However, certain features of the Malay language—such as words containing multiple parts of speech—make it more challenging for Asian learners, especially those learning Malay as a second language. This study shows that the accuracy of GK marking in Malay is influenced by two key elements: the correct placement of new words and the addition of newly coined terms. These elements contribute to higher precision in GK identification. For future research, it is important to address these issues by considering the use of plural forms, as such forms frequently appear in news sources. Additionally, incorporating social media corpora could be beneficial. Although these platforms often feature informal language and contain noisy data, the information shared is fast-paced and up-to-date, offering valuable linguistic insights.
Abdul H. N., Sulaiman, F., & Badusah, J. (2010). Kajian kelemahan tatabahasa pelajar Cina dalam kalangan pelajar.
Abdullah, H. (2003). Tatabahasa bahasa Melayu: Morfologi dan sintaksis. Pahang: PTS Publications & Distributors Sdn. Bhd.
Abdullah, H. (2006). Morfologi siri pengajaran dan pembelajaran bahasa Melayu. Kuala Lumpur: PTS Publications & Distributions Sdn. Bhd.
Ahmad, Z. (2007). Kekeliruan dalam penggunaan bahasa Melayu: Percanggahan antara rumus tatabahasa dengan korpus bahasa. Jurnal Persatuan Linguistik. Kuala Lumpur: Persatuan Linguistik Malaysia.
Ahmad, Z. (2008). Data korpus dan nahu praktis. Dalam Z. Ahmad (Peny.), Aspek nahu praktis bahasa Melayu (hlm. 15–20). Bangi: Universiti Kebangsaan Malaysia.
Aminuddin, Z. N. (2019). Teknik interaksi lisan dalam pengajaran kursus Bahasa Melayu di Institut Pendidikan Guru (IPG). PENDETA Journal of Malay Language, Education and Literature, 11(2), 18–32.
Aringingsih, N. E. (2012). Analisis kesalahan berbahasa Indonesia dalam karangan eksposisi siswa sekolah menengah atas. BASASTRA: Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra Indonesia dan Pengajarannya, 1(1).
Asmah Haji Omar. (1993). Nahu Melayu mutakhir. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Asmah Haji Omar. (2005). Alam dan penyebaran bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Asmah Haji Omar. (2008). Ensiklopedia bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Asraf. (2012). Petunjuk tatabahasa bahasa Melayu. Petaling Jaya: Sasbadi Sdn. Bhd.
Azman Che Mat, & Goh, Y. S. (2010). Situasi pembelajaran bahasa asing di institut pengajian tinggi: Perbandingan antara bahasa Arab dan bahasa Mandarin.
Baharum, H., Salleh, M., & Nor, M. (2017). Kesilapan penggunaan kata kerja dalam kalangan pelajar Melayu ketika menstruktur ayat dalam penulisan bahasa Sepanyol. EDUCATUM – Journal of Social Science, 3(1), 1–9.
Creswell, J. W. (2007). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches (2nd ed.). Sage.
Creswell, J. W. (2012). Educational research: Planning, conducting and evaluating quantitative and qualitative research (4th ed.). Pearson Education.
Creswell, J. W. (2013). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). Sage.
Creswell, J. W., & Plano Clark, V. L. (2007). Designing and conducting mixed methods research. Sage.
Faridah Nazir. (2014). Sintaksis bahasa Melayu. Selangor: Penerbitan Multimedia Sdn. Bhd.
Goay, T. C., & Choo, S. T., et al. (2009). Bahasa Malaysia kertas 1. Selangor: Pearson Malaysia Sdn. Bhd.
Karim, N. S. (1981). Pencemaran bahasa Malaysia dan kesannya terhadap pembelajaran bahasa Malaysia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Karim, N. S., Onn, F. M., Musa, H. H., & Mahmood, A. H. (1996). Tatabahasa Dewan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Karim, N. S., Onn, F. M., Musa, H. H., & Mahmood, A. H. (2001). Tatabahasa Dewan (Edisi ketiga). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Karim, N. S., Onn, F. M., Musa, H. H., & Mahmood, A. H. (2008). Tatabahasa Dewan (Edisi ketiga). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Karim, N. S., & Onn, F. M. (2015). Tatabahasa Dewan (Edisi ketiga). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis. Sage.
Nasir, M. Z. (2017). Kesalahan tatabahasa bahasa Melayu dalam penulisan karangan pelajar. LSP International Journal, 4(1), 23–35.
Pusat Pendidikan Luar. (2011). KRB 3033 pengantar bahasa Melayu. Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Robins, R. H. (1951). Ancient mediaeval grammatical theory in Europe with particular reference to modern linguistic doctrine. London: Bell.
Sariyan, A. (1986). Kunci bahasa Malaysia. Petaling Jaya: Sasbadi Sdn. Bhd.
Shamsuddin. (2012). Morfologi: Pembentukan kata. Retrieved February 19, 2017, from https://www.slideshare.net/cikgushamsuddin/morfologi-15770170
Shia, H. W. (2015). Tinjauan tentang penggunaan bahasa Melayu dalam buku teks geografi tingkatan satu. Jurnal Penyelidikan, 12, 1–19.
Shia, H. W., & Swee King, Y. (2018). Percanggahan pendapat aspek tatabahasa: Perbandingan antara bahan rujukan bahasa Melayu. PENDETA: Journal of Malay Language, Education and Literature, 9, 16–31. https://doi.org/10.37134/pendeta.vol9.2.2018
Siti Hajar Abdul Aziz. (2008). Bahasa Melayu I siri pendidikan guru. Selangor: Oxford Fajar Sdn. Bhd.
Ton Mohd Azhar. (2010). Pengenalan morfologi bahasa Melayu. Retrieved February 19, 2017, from http://cikgutunazhar.blogspot.my/2010/10/pengenalan-morfologi-bahasa-melayu.html
Yong, C. C., & Vijayaletchumy Subramaniam. (2012). Analisis kesilapan dalam pembelajaran bahasa Melayu oleh pelajar asing. GEMA Online™ Journal of Language Studies, 12(2), 667–692.
Talib, L. B. A., & Shaid, N. A. N. (2026). Analysis of the Use of Word Groups in the Writing of Year 5 Students: A Survey Study. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 16(3), 556-567.
Copyright: © 2026 The Author(s)
Published by HRMARS (www.hrmars.com)
This article is published under the Creative Commons Attribution (CC BY 4.0) license. Anyone may reproduce, distribute, translate and create derivative works of this article (for both commercial and non-commercial purposes), subject to full attribution to the original publication and authors. The full terms of this license may be seen at: http://creativecommons.org/licences/by/4.0/legalcode